別枠表示
이 밤을 보내는 방법이 문제였다
내일은 내일의 바람이 불고 내일은 내일 비가 내립니다 내일은 내일의 태양이 떠오른다 그리고 또 내일은 내일 밤이 올 것입니다 하지만 오늘 밤은 손에는 랜턴과 이삼밖에 없어서 다만 바닷바람이 부는 밤에는 나는 도대체 어떻게 지내야 할까? 눈물처럼 멈추지 않는 비도 실망처럼 끝나지 않는 밤도 그런 것은 없다 그것은 알고 있지만 오늘 밤부터 내리기 시작한 비 그것이 나에게는 문제가 되어 내일의 새벽도 날씨도 최우선 과제가 아니었다
이 밤을 보내는 방법이 문제였다 ポイントセクション
作品データ
P V 数 : 441.6
お気に入り数: 0
投票数 : 0
ポイント数 : 0
作成日時 2024-04-18
コメント日時 2024-04-18
項目 | 全期間(2024/12/26現在) | 投稿後10日間 |
---|---|---|
叙情性 | 0 | 0 |
前衛性 | 0 | 0 |
可読性 | 0 | 0 |
エンタメ | 0 | 0 |
技巧 | 0 | 0 |
音韻 | 0 | 0 |
構成 | 0 | 0 |
総合ポイント | 0 | 0 |
平均値 | 中央値 | |
---|---|---|
叙情性 | 0 | 0 |
前衛性 | 0 | 0 |
可読性 | 0 | 0 |
エンタメ | 0 | 0 |
技巧 | 0 | 0 |
音韻 | 0 | 0 |
構成 | 0 | 0 |
総合 | 0 | 0 |
※自作品にはポイントを入れられません。
- 作品に書かれた推薦文
おおいに悩んだところでときが解決するんじゃないですかね~みたいな格言?トンチなのかな。なんこか翻訳をかけましたが、『手にはランタンとイサムしかありません。』イサムってなんでしょう??
1コメントありがとうございます! 正確には「明けない夜はないというけれど、明けるまでが僕にとって問題で、それまで何をしていようか」という感じの詩です。 이삼(イサン):理想、異常、李箱(モダニスト詩人)
0李箱(イ・サン)の詩集ということですね、納得です。去年だか詩集出てましたね。チェックだけして買ってないや。すっかり忘れてた >「明けない夜はないというけれど、明けるまでが僕にとって問題で、それまで何をしていようか」これがいいたいのなら、はじめに書いてしまった成り行き任せみたいな言葉は弱くあるべきだし。『この夜をどう過ごすか』をもっと僕が思案しているようにおおく書いたほうがいい。じゃないと〝なるようになる〟といったふうに作者の意図とは真逆に取られてしまうかな
1李箱、大昔に図書館で読んだだけですけど、ハンセン病棟かなんかをウロついてるエッセイが、ずっと心の残っています。
1けっこう良い詩集でしたよ。 あと、ご指摘ありがとうございます。確かにそりゃ大問題だ。次からは気を付けないと……。
1コメントありがとうございま……えっ、そんなエッセイあったん!? これはまた確かめねば……! ※なお僕の場合、李箱の存在はゲームで知りました。
0書名がなんだったか忘れてしまいましたが、ありましたね。随筆集みたいな。 あとは、美術学校の学生同士で、道端で泥酔してボコボコ殴り合うとか。 トーキー映画みたいなノリで。面白かったですね。 詩については「なんや、これ!?」って(笑) じつはハングル猛勉強中でして、シンプルに嬉しかったです。
0