別枠表示
高架橋下の風景/Scenery under the viaduct
夜、高架を走る電車の外の下の 明かりを見ている。 あの一つ一つの明かりの中に 物語が存在する。 勿論、電車の窓を眺めてる 俺にもね? あの明かりの主に 今日1日 どんなドラマがあったのかな? それは、良い事だったのか? それとも?・・・ そんな明かりたちを 俺はもうスピードで通りすぎていく。 二度とそんな事は考えないくせに いつもと違う電車のせいかな? そんな高架下の明かりを眺めながら 家路を急ぐ人に戻る。 電車が駅に着いた。 Under the outside of the train running on the overpass at night looking at the light in each and every light there is a story. Of course, looking out the train window me too? Lord of that light today one day What kind of drama was there? was that a good thing? Or? ... Those lights I'm already speeding past. I'll never think about that again Is it because of the different train than usual? While looking at the lights under the overpass Back to the person rushing home. The train arrived at the station.
高架橋下の風景/Scenery under the viaduct ポイントセクション
作品データ
P V 数 : 839.0
お気に入り数: 0
投票数 : 0
ポイント数 : 0
作成日時 2023-09-04
コメント日時 2023-09-08
項目 | 全期間(2024/11/21現在) | 投稿後10日間 |
---|---|---|
叙情性 | 0 | 0 |
前衛性 | 0 | 0 |
可読性 | 0 | 0 |
エンタメ | 0 | 0 |
技巧 | 0 | 0 |
音韻 | 0 | 0 |
構成 | 0 | 0 |
総合ポイント | 0 | 0 |
平均値 | 中央値 | |
---|---|---|
叙情性 | 0 | 0 |
前衛性 | 0 | 0 |
可読性 | 0 | 0 |
エンタメ | 0 | 0 |
技巧 | 0 | 0 |
音韻 | 0 | 0 |
構成 | 0 | 0 |
総合 | 0 | 0 |
※自作品にはポイントを入れられません。
- 作品に書かれた推薦文
何気ない風景を描いた、さらっとしたタッチで 結局、話者は傍観者のまま なのだけれども ほのかに、今日あったであろうことへの含みを持たせている。 しかし、妄想の積み上げみたいなことがほぼ不可能な体質な私には あまりにドライなような気もしてしまいました。すいません。 英詩 Lord of that light なんてクールで、何かここから記述されたものを読みたいような なにか予感に満ちた一作でありました。
1夜に電車っていうテーマや日本語と英語の両方を置くスタイルにすごくオシャレさを感じました。描かれていることと描き方がすごくマッチしていて、素敵な情景表現だと思います。
1